Sử dụng ngôn ngữ ký hiệu bằng tiếng Anh Đặt hàng với chữ ký chính xác bằng tiếng Anh

Ký tiếng Anh chính xác cho việc học tiếng Anh

Nó có thể không được bảo hiểm nhiều, nhưng tùy chọn giao tiếp tiếng Anh chính xác (SEE) (hoặc, đã ký tiếng Anh hoặc được mã hóa bằng tiếng Anh) vẫn còn với chúng tôi. SEE là một hình thức giao tiếp / hướng dẫn trong đó các dấu hiệu được sử dụng theo thứ tự từ tiếng Anh chính xác, với một số dấu hiệu bổ sung cho các quy ước như từ "ing" kết thúc. Trong những năm qua, SEE kết hợp với ASL để tạo ra Pidgin Signed English (hoặc PSE).

Lịch sử tiếng Anh đã ký

SEE xuất hiện lần đầu tiên vào năm 1972. Sự nổi tiếng của nó tăng lên khi cả trường học và cha mẹ tìm thấy nó là một công cụ hữu ích để hướng dẫn trẻ khiếm thính bằng tiếng Anh. Một bài báo, "Một lịch sử nhìn thấy tiếng Anh thiết yếu (SEE I)" trong Biên niên sử Hoa Kỳ của người Điếc , tập 141 số 1, trang 29-33, cho nhiều nền tảng hơn.

Hỗ trợ cho tiếng Anh đã ký

Tổ chức duy nhất quảng bá SEE là Trung tâm SEE. Điểm nổi bật của trang web SEE Center:

Nghiên cứu về tiếng Anh đã ký

Trên trang web của Trung tâm SEE, có một thư mục có thể tải về các bài báo, có sẵn trong các định dạng Word và HTML. Một danh sách đồng hành liệt kê các bài viết về việc sử dụng SEE với thính giác trẻ em.

Ngoài ra, Biên niên sử người Mỹ Điếc thỉnh thoảng xuất bản các bài báo liên quan đến tiếng Anh có chữ ký, chẳng hạn như "Các trẻ em điếc tạo ra các nội dung viết: Đóng góp của ngôn ngữ ký hiệu Mỹ và các biểu mẫu tiếng Anh", từ tập 145 số 5, 394-403.

Văn học với tiếng Anh đã ký

Một trong những lợi thế lớn nhất mà tôi đã thấy với SEE là sách dành cho trẻ em có thể được sản xuất với SEE. Cả Đại học Gallaudet và Modern Signs Press đã phát triển và xuất bản sách thiếu nhi kinh điển với SEE. Những cuốn sách này thường có những câu chuyện được minh họa trên một trang, với một trang liền kề có minh họa các dấu hiệu có nhãn văn bản dưới mỗi dấu.

Sách thiếu nhi từ các dấu hiệu hiện đại

Sách thiếu nhi từ Đại học Gallaudet

Gallaudet University Press cũng đã sản xuất một loạt các cuốn sách của trẻ em dễ dàng hơn (các tiêu đề là tự giải thích) ở ba mức độ đơn giản, bao gồm:

Sách thiếu nhi từ báo chí tỏi

Garlic Press cũng xuất bản sách dành cho trẻ em sử dụng tiếng Anh có chữ ký chính xác về khái niệm hoặc có cấu trúc tiếng Anh lỏng lẻo, bao gồm:

Sách hướng dẫn tiếng Anh đã ký

Dấu hiệu hiện đại Báo chí đã xuất bản một từ điển toàn diện, Ký tiếng Anh chính xác , hoàn chỉnh với tất cả các quy ước. Gallaudet University Press có cuốn sách riêng của mình, từ điển tiếng Anh toàn diện (so sánh giá), và một cuốn sách khác, quyển sách giáo khoa tiếng Anh đã ký (so sánh giá). Tỏi Press cũng xuất bản hai cuốn sách hướng dẫn, A Word trong Hand Book One (so sánh giá cả) và A Word trong Hand Book Two (so sánh giá cả).

Tài liệu video tiếng Anh đã ký

Modern Signs Press có phiên bản CD-ROM của từ điển "Signing Exact English". Tương tự như vậy, Gallaudet University Press cung cấp cuốn sách Signed English Starter (] so sánh giá cả) và băng video. Ngoài ra, một số băng video của trẻ em về các câu chuyện và chủ đề giáo dục được phát hành bởi Modern Signs Press:

Giới thiệu về khách truy cập bằng tiếng Anh đã ký

ASL là một khối đường vì nó gây khó khăn cho việc giao tiếp với những người sử dụng tiếng Anh. Đó là lý do tại sao Signed Exact English đang trở nên phổ biến hơn. Tại sao buộc ASL trên người khi toàn bộ ý tưởng là để có thể giao tiếp tốt hơn với những người khác - điếc hoặc không điếc? Tiếng Anh chính xác đã ký chỉ có ý nghĩa hơn, so với một ngôn ngữ hoàn toàn khác như ASL. Tôi là mẹ của một cậu bé gần 7 tuổi, người có nhiều khả năng không sinh ra điếc.

Chúng tôi không biết điều này cho đến khi ông được 22 tháng. Ông bị mất thính giác song phương sâu sắc. Trong vòng một tháng chẩn đoán, nếu không trước đó, chúng tôi đã có máy trợ thính kỹ thuật số cho con trai của chúng tôi. Sau đó, chúng tôi phải đưa ra quyết định về cách giao tiếp.

Tôi không thực sự chắc chắn làm thế nào chúng tôi đã trở thành nhận thức của SEE, nhưng nó có ý nghĩa với tôi. Nói tiếng Anh, đọc bằng tiếng Anh, viết bằng tiếng Anh ..... điều này có ý nghĩa với tôi. Tôi cũng được cho biết rằng nó đã tạo nên sự khác biệt trong môi trường giáo dục ở chỗ con trai tôi đã biết cú pháp và thứ tự tiếng Anh khi đến lúc soạn các tác phẩm của chính mình.

Chúng tôi đã sử dụng SEE ký toàn bộ thời gian này. Con trai tôi được cấy ghép ốc tai điện tử khoảng 1 1/2 năm trước. Chúng tôi vẫn ký và anh ấy vẫn yêu ngôn ngữ của mình. Trong thực tế, anh ta sẽ cố tra từ cho tôi trong từ điển. Đúng là chúng ta không bao giờ có thể biết tất cả các dấu hiệu cho tất cả các từ, nhưng bạn có biết tất cả các từ cho thế giới thính giác?

Con trai tôi đang tự mình đọc cuốn sách của Tiến sĩ Seuss, chúng ta giao tiếp một cách hiệu quả, truyền đạt và với sự uốn cong. Để nghe người khác nói rằng bạn không thể nói và ký hiệu quả trong một cài đặt truyền thông tổng thể chưa bao giờ thực sự được đắm mình trong bối cảnh đó. Khi tôi giận Sean tôi có thể ký và nói chuyện cùng một lúc. Khi tôi muốn thể hiện những cảm xúc khác, nó xuất hiện trong dấu hiệu và giọng nói của tôi.

SEE dấu hiệu đã làm việc cho chúng tôi và đối với hầu hết các phần được dễ dàng để tìm hiểu. Chúng tôi đã biết tiếng Anh để chúng tôi có thể học cách thêm bàn tay vào cuộc trò chuyện.

Tôi khuyên bạn nên sử dụng dấu hiệu SEE cho những người muốn học ngôn ngữ ký hiệu như một ngôn ngữ thứ hai. Lịch sử của SEE không bao giờ thực sự được nói đến. Nó được phát triển bởi hai người phụ nữ, một người điếc, một đứa con của cha mẹ điếc. Tuy nhiên, cốt lõi của nó là ASL, các dấu hiệu đã được khởi tạo hoặc tăng cường để cho phép ký tất cả các từ và quá khứ, vv Ví dụ, ASL có thể có một dấu hiệu có nghĩa là hạnh phúc và vui vẻ; SEE dấu hiệu có một dấu hiệu cho cả hai. Những dấu hiệu rất giống nhau nhưng vẫn có hai dấu hiệu khác nhau.

Tôi hy vọng điều này sẽ giúp bạn hiểu rõ hơn. Trong khi nó có thể hơi thô ráp xung quanh các cạnh kể từ khi tôi đang làm việc ngay bây giờ, tôi hy vọng rằng thông điệp mà tôi tin vào dấu hiệu SEE là rõ ràng.