Lịch sử ngôn ngữ ký hiệu Mỹ

Ngôn ngữ ký hiệu của Mỹ đã tồn tại trong một thời gian dài. Nhưng ai đã phát minh ra nó hay nó đã trở thành như thế nào?

Những gì chúng ta gọi là ngôn ngữ ký hiệu của Mỹ thực sự có nguồn gốc ở châu Âu. Nó cũng được biết rằng trong thế kỷ 18, các giáo viên của người điếc Abbe de l'Epee của Pháp đã phát triển một hình thức ngôn ngữ ký hiệu đầu góp phần vào ngôn ngữ ký hiệu của Mỹ. Abbe de l'Epee đã phát triển một hệ thống hướng dẫn sử dụng tiếng Pháp tương tự như khái niệm về tiếng Anh chính xác đã ký.

Cộng đồng ký của Pháp

Tuy nhiên, đã có một cộng đồng Pháp ký trước Abbe de l'Epee. Đây là tài liệu của tác giả điếc Pierre Desloges. Desloges đã viết trong cuốn sách 1779 của ông Những quan sát về một người điếc-Mute de l'Eppee đã học ngôn ngữ ký hiệu của Pháp từ những người khiếm thính ở Pháp. Có vẻ như trong nhiều năm qua, hệ thống thủ công và hệ thống ký tự "thực sự" đã tồn tại cùng với sổ tay có thể được sử dụng trong lớp học và hệ thống "thực" bên ngoài lớp học.

Ký Martha's Vineyard

Cuốn sách của Nora Ellen Groce, " Mọi người ở đây nói ngôn ngữ ký hiệu ", dấu vết nguồn gốc của ngôn ngữ ký hiệu vườn nho Martha (MVSL), một ngôn ngữ ký hiệu sớm được sử dụng trên đảo Martha's Vineyard ngoài khơi bờ biển Massachusetts, nơi điếc di truyền thường bắt đầu trong Thế kỷ 17. Cô truy tìm MVSL trở lại County Kent ở miền nam nước Anh. Groce tìm thấy trong "Nhật ký của Samual Pepy" ngôn ngữ ký hiệu được sử dụng trong "weald" của Kentish (khu vực rừng).

Cư dân vườn nho gọi tên của họ là "Ngôn ngữ ký hiệu Chilmark" sau làng Chilmark, nơi có một cộng đồng người điếc có quy mô tốt.

MVSL có thể đã có một số ảnh hưởng đến sự phát triển của ngôn ngữ ký hiệu của Mỹ khi một số trẻ em điếc từ Martha's Vineyard bắt đầu theo học trường American for the deaf tại Hartford, Connecticut.

Ngoài ra, khi trẻ em điếc từ khắp nơi trên đất nước tham dự các trường học, họ có thể mang theo với họ "tự chế" dấu hiệu. Theo thời gian, những dấu hiệu này có thể kết hợp với ngôn ngữ ký hiệu khác được sử dụng tại trường (bao gồm cả tiếng Anh thủ công) và được phát triển thành cái được gọi là ASL.

Tài nguyên lịch sử ngôn ngữ ký hiệu

Tạp chí Sign Language Studies của Gallaudet University Press đã xuất bản các bài báo về lịch sử ngôn ngữ ký hiệu. Ví dụ, bài báo "Nghiên cứu ngôn ngữ ký hiệu tự nhiên ở Pháp thế kỷ 18," là trong Nghiên cứu Ngôn ngữ ký hiệu , Tập 2, Số 4, 2002.

Đăng nhập ở các quốc gia khác

Ngôn ngữ ký hiệu của mỗi quốc gia có một lịch sử. Lịch sử thường tương tự như lịch sử của ASL. Ví dụ, ngôn ngữ ký hiệu Nicaragua được phát triển khi trường đầu tiên của Nicaragua cho người điếc được mở ra.

Nguồn

Van Cleve, John V., ed. Gallaudet Bách khoa toàn thư của người điếc và điếc. McGraw-Hill Book Company, Inc., 1987.

Groce, Nora E. Mọi người ở đây nói ngôn ngữ ký hiệu: Deafness di truyền trên Marthas Vineyard. Nhà in Đại học Harvard, 1988.