Thông dịch viên ngôn ngữ ký hiệu và hội chứng đường hầm cổ tay

Hoặc các chấn thương chuyển động lặp đi lặp lại khác

Giải thích ngôn ngữ ký hiệu là một nghề được tôn trọng cao trong cộng đồng người khiếm thính. Thông dịch viên nghiên cứu và thực hành trong nhiều năm để được chứng nhận. Tuy nhiên, nó cũng là một nghề mang một nguy cơ chấn thương chuyển động lặp đi lặp lại trong các hình thức của hội chứng ống cổ tay .

Hội chứng ống cổ tay được định nghĩa là "Một tình trạng đặc trưng bởi đau và cảm giác tê cứng hoặc ngứa ran trong tay và gây ra bởi nén của một dây thần kinh trong đường hầm cổ tay ở cổ tay." (Nguồn: Từ điển Di sản Mỹ của Ngôn ngữ Anh, Ấn bản lần thứ tư).

Nó có thể được điều trị bằng cổ tay, niềng răng và phẫu thuật. Tuy nhiên, đường hầm cổ tay và các chấn thương chuyển động lặp đi lặp lại khác đã cắt ngắn sự nghiệp của một số phiên dịch viên.

Phòng chống thương tích cho thông dịch viên

May mắn thay, rất nhiều lời khuyên có sẵn để hỗ trợ các thông dịch viên vừa chớm nở tránh hội chứng ống cổ tay và các chấn thương chuyển động tích lũy khác. Các đề xuất phổ biến nhất là làm việc theo nhóm trong các bài tập diễn giải dài; thường xuyên nghỉ ngơi, bài tập, và để đảm bảo môi trường làm việc thông dịch không làm tăng nguy cơ chấn thương.

Hỗ trợ phiên dịch với Carpal Tunnel

Có một nhóm Yahoo, CTS-TERPS, nhưng nó có thể không hoạt động khi danh sách có ít bài viết cho nó khi được tìm thấy. Hỗ trợ bổ sung có thể có sẵn thông qua diễn đàn trên internet.

Sách và bài viết về hội chứng đường hầm cổ tay

Sách

Một cựu thông dịch viên đã bị vô hiệu hóa bởi hội chứng ống cổ tay, Tammy Crouch, đã viết một cuốn sách, Hội chứng đường hầm cổ tay và chấn thương căng thẳng lặp đi lặp lại (ISBN 1883319501).

Bài viết

Một số nghiên cứu và bài viết đã giải quyết hội chứng ống cổ tay: