Trở nên giống chúng tôi
Trung Quốc là một quốc gia rộng lớn, và tôi chắc chắn rằng tài liệu trong bài viết này hầu như không làm trầy xước bề mặt cho những người quan tâm đến giáo dục và văn hóa điếc của Trung Quốc. Do đó, tôi hoan nghênh mọi đề xuất bổ sung từ Giới thiệu về người đọc.
Ngôn ngữ ký hiệu ở Trung Quốc
Trong ngôn ngữ ký hiệu Trung Quốc (CSL), các ký hiệu giống như ký tự Trung Quốc viết. (Điều này không khác nhiều so với cách mà bảng chữ cái ngôn ngữ ký hiệu giống với các chữ cái viết bằng tiếng Anh).
Cũng giống như ASL có thể có các biến thể khu vực, Ngôn ngữ ký hiệu Trung Quốc có nhiều phương ngữ, với ngôn ngữ được sử dụng phổ biến nhất là phiên bản Thượng Hải.
Thư mục Ngôn ngữ ký hiệu quốc tế có danh sách các bài báo và tài nguyên tốt về ngôn ngữ ký hiệu ở Trung Quốc. Nhấp vào liên kết "Ngôn ngữ ký hiệu Trung Quốc". Ngoài ra, các giấy tờ Coyote Papers của Đại học Arizona Linguistics bao gồm bài viết này: Bằng chứng từ ngôn ngữ ký hiệu Trung Quốc và ngôn ngữ ký hiệu của Mỹ.
Giáo dục điếc ở Trung Quốc
Khuyết tật và điếc ở Đông Á: Các câu trả lời xã hội và giáo dục, từ thời cổ đại đến thời gian gần đây, một phần nội dung được chú giải một phần bao gồm các bài báo về giáo dục điếc ở Trung Quốc. Ví dụ về các mục được tìm thấy trong thư mục này bao gồm một bài báo có tựa đề "Một cách tiếp cận song ngữ và văn hóa để dạy trẻ em khiếm thính ở Trung Quốc".
An About Deafness / HOH bài đăng trên blog về một trường học điếc song ngữ ở Trung Quốc:
Theo bài báo "Đã xem và không được nghe" trong Tiêu chuẩn cuối tuần (tháng 2)
26-27, 2005), tờ báo Kinh doanh của Trung Quốc, Thiên Tân là quê hương của một trường dạy song ngữ cho người điếc, một trường đại học điếc, và một câu lạc bộ ngôn ngữ ký hiệu. Bài báo cũng đưa ra một cái nhìn sâu sắc rõ ràng về tình hình cho những người khiếm thính ở Trung Quốc.
Trung Quốc có nhiều trường học cho người điếc. Một mẫu nhỏ: Trường thứ tư dành cho người điếc (Bắc Kinh), trường khiếm thính ở Nam Kinh, Trường Điếc Thượng Hải, Trường Thành Đô cho Trẻ em Mù và Điếc, Trường Côn Minh cho Người mù và Điếc, và Trường Chefoo dành cho Người điếc.
Các trường khiếm thính khác ở Hồng Kông, chẳng hạn như Trường Lutheran cho người điếc, Trường Chun Tok (Trường Hồng Kông cho người điếc) và Trường Caritas Magdalene.
Một bài báo trên tờ Nhân dân Trung Quốc năm 2001 đã báo cáo rằng Zhou Tingting là "sinh viên tốt nghiệp đại học điếc đầu tiên" của Trung Quốc và cô đã được nhận vào Đại học Gallaudet. Trong khi theo học trường Đại học bình thường Liêu Ninh, cô đã viết một bài báo, "Những người khiếm thính thích nghi với xã hội chính thống".
An Giới thiệu về khách truy cập đã viết: Lei leng, một người phụ nữ điếc sinh ra ở tỉnh Phúc Kiến của Trung Quốc, người nhập cư đến Macao khi cô được 14 tuổi, tốt nghiệp vào tháng 1 năm 2000 từ Đại học Macau. Ma Cao, trước đây là thuộc địa của Bồ Đào Nha, trở thành một SAR (khu vực hành chính đặc biệt, giống như Hồng Kông) của Trung Quốc vào năm 1999.
Đối với sinh viên đại học điếc ở Trung Quốc, trường Cao đẳng Kỹ thuật Thiên Tân dành cho người Điếc (TTCD) của Đại học Công nghệ Thiên Tân (TUT) là trường cao đẳng kỹ thuật đầu tiên dành cho học sinh khiếm thính Trung Quốc. Bắt đầu vào năm 1991, trường này tập trung vào giáo dục công nghệ máy tính và cũng có bằng về thiết kế trang phục.
Tây Tạng là một phần của Trung Quốc và có trường học riêng cho người điếc ở Lhasa, thủ đô của Tây Tạng.
Lịch sử giáo dục điếc ở Trung Quốc
Đại học Yale có một dự án thu âm Trung Quốc, Bộ sưu tập giấy tờ linh tinh bao gồm một bài báo về cuộc đời của Annetta Thompson Mills, người sáng lập trường Chefoo cho người điếc. Bộ sưu tập AG Bell Papers của Thư viện Quốc hội - có Thư từ William H. Rose gửi tới Alexander Graham Bell, ngày 27 tháng 3 năm 1903, về sự cần thiết gây quỹ để giúp các trường học cho người điếc ở Chefoo, Trung Quốc.
Cơ sở dữ liệu Entrez PubMed đã tóm tắt một "Nghiên cứu tình báo của 1758 trẻ khiếm thính ở Trung Quốc", từ năm 1995.
Thư mục Tài nguyên về Điếc ở Trung Quốc
- Callaway, Alison. (2000). Đứa trẻ khiếm thính ở Trung Quốc Washington, DC: Gallaudet University Press. Cuốn sách (xem trực tuyến) cùng với một chương mẫu mô tả cuộc sống cho trẻ em điếc, đặc biệt là tình hình giáo dục, ở Trung Quốc, vào khoảng năm 1994.
- Carter, Anita E. (1911). Trường cho người điếc Trung Quốc: Câu chuyện về những cô gái điếc của chúng tôi. ASIN: B00086EC7S. - Xuất hiện để được ra khỏi cuốn sách in về trường Chefoo cho người điếc.
- Chan LM, Lui B. (1990). Tự khái niệm khi nghe những đứa trẻ Trung Quốc của cha mẹ bị điếc. Biên niên sử người Mỹ của người điếc, 135 (4), 299-305. - Tóm tắt nằm trên trang web Entrez PubMed.
- Martin, David S, Hussey, Leslie, Sicoli, Debbie, Sheng, Zhang Ning. Loại bỏ các rào cản và xây dựng cầu: thực tập người Mỹ điếc dạy trẻ điếc Trung Quốc. Biên niên sử người Mỹ của người điếc, tháng 7 năm 1999 - bài viết về kinh nghiệm của thực tập Gallaudet trong giáo dục điếc tại Trung Quốc.
- Yang, JH (2002): Giới thiệu về CSL / giáo dục song ngữ Trung Quốc cho người điếc ở Trung Quốc. Tạp chí Giáo dục đặc biệt Trung Quốc, 1 , 33-37.
Ngoài ra, danh mục của Đại học Gallaudet mang lại nhiều sự giàu có liên quan đến Trung Quốc. Có cả mục lưu trữ / lịch sử
(trước những năm 1980) và các mặt hàng thông thường (hiện đại), cộng với tạp chí định kỳ. Đây là những cái được tìm thấy trong danh mục WRLC mà tôi cảm thấy có liên quan nhất cho Giới thiệu về người đọc:
Lưu trữ / Lịch sử
- Châm cứu trong điều trị điếc / Bệnh viện Nhân dân số 11, Đại học Y học cổ truyền Trung Quốc Thượng Hải, Thượng Hải
- Trung Quốc qua một cửa sổ xe hơi: quan sát trên Trung Quốc hiện đại, được thực hiện trong vòng bốn tháng 'thay mặt người điếc Trung Quốc: với một số tài khoản của trường tại Chefoo / bởi Annetta T. Mills
- Câu chuyện về trường Chifu / Sara Entrican
Thường xuyên (Hiện đại)
- Người mù và người câm điếc ở Thượng Hải / [biên soạn bởi Hiệp hội BDM Thượng Hải]
- Mù và người điếc của Trung Quốc / Trung Quốc Hiệp hội cho người mù và người điếc
- Lịch sử và phát triển giáo dục điếc và ngôn ngữ ký hiệu ở Đài Loan
- Lịch sử và phát triển giáo dục điếc và ngôn ngữ ký hiệu ở Đài Loan
- Danh sách các trường học và chương trình cho người điếc tại Cộng hòa Nhân dân Trung Hoa / được chuẩn bị bởi: Wayne H. Smith
- Tổng quan về các tình huống và khuyến nghị điếc hiện tại của Trung Quốc đối với ELI / bởi William J. Lauck
- Nói với các dấu hiệu; một hướng dẫn ngôn ngữ ký hiệu cho Minh họa điếc của Hồng Kông [by] Patrick Wong Pak-chuen và Fung Kin-kwok
- Nhà hát điếc Đài Bắc
- Phúc lợi của người khiếm thính ở Trung Quốc / bởi Wu Houde và Tian Sansong
Định kỳ
Có bốn tạp chí điếc Trung Quốc trong thư viện Gallaudet.
- Chung kuo lung jen
- Long ren zhuan kan
- Mang phổi chih ying / Chung Kuo Mang Jeng Lung Ya Jeng Hsieh Hsui
- Te 'shu chiao yu / Te' Shu Chiao Yu Pien Chi Pu
Số người điếc ở Trung Quốc
Theo trang web của Liên đoàn Người khuyết tật Trung Quốc, Trung Quốc có khoảng 21 triệu người bị mất thính giác trong tổng số 60 triệu người khuyết tật.
Trung Quốc đang nghiên cứu riêng về mất thính giác. Cơ sở dữ liệu Entrez PubMed đã đưa ra kết quả mẫu tìm kiếm về người khiếm thính Trung Quốc (một số bài viết bằng tiếng Trung Quốc):
- Những đột biến trong gen connexin 26 ở những bệnh nhân bị suy giảm thính lực không triệu chứng - nghiên cứu được thực hiện tại Đại học Hồ Nam ở Trường Sa.
- Phục hồi ngôn ngữ âm sắc của Trung Quốc sau cấy ghép ốc tai ở trẻ em - nghiên cứu Hồng Kông về trẻ em cấy ghép điếc.
- Ốc tai điện tử trong nghiên cứu Trung Quốc - 1995 của Viện Tai Nhà ở Los Angeles.
- Tỷ lệ nhiễm và các khía cạnh di truyền của đột biến điếc ở Thượng Hải - 1987.
- Một cuộc điều tra về tình trạng phát triển và sức khỏe của học sinh câm điếc - 1985 bài báo.
Tổ chức cho người điếc ở Trung Quốc
Người nước ngoài điếc Trung Quốc có tổ chức riêng của họ, Hiệp hội quốc gia Trung Quốc của người điếc, ROC.
Ở Trung Quốc, có Hội người điếc Trung Quốc, tại địa chỉ này (có thể đã lỗi thời): Hội người điếc Trung Quốc
44 Beichizi Street, Dongcheng District
BẮC KINH, PR CFH
Trung Quốc 100006
Các tổ chức khiếm thính của Trung Quốc là Hiệp hội Thể thao Trung Quốc của Điếc, và Hội người Mù và Người mù Trung Quốc.
Hồng Kông, một phần của Trung Quốc, cũng có các tổ chức điếc như Hội người điếc Hồng Kông. Dường như có một tổ chức tương tự, Hiệp hội người điếc Hồng Kông (trang web bằng tiếng Trung Quốc). Sự khác biệt dường như là Xã hội có nhiều dịch vụ xã hội hơn trong khi Hiệp hội có định hướng xã hội hơn.
Dịch vụ xã hội và phục hồi chức năng cho người điếc
Trung Quốc đã chứng kiến sự gia tăng dịch vụ cho những người khiếm thính, đặc biệt là trẻ em. Có một trung tâm y tế tập trung vào việc mất thính giác và giao tiếp bằng miệng được điều hành bởi Cục Y tế Thượng Hải và Đại học Fudan. Một chi nhánh của Viện Giáo dục Đặc biệt dành cho Người khuyết tật thuộc Đại học Bắc Kinh là một trường Cao đẳng Phục hồi Khả năng Nghe và Khả năng Ngôn ngữ. Trường đại học này làm việc với Trung tâm Nghiên cứu Phục hồi Chức năng Trung Quốc cho Trẻ em Điếc.
Ngoài ra còn có các liên doanh từ thiện để hỗ trợ người khiếm thính ở Trung Quốc. Một liên doanh như vậy là Tổ chức Trợ thính Trẻ em Trung Quốc, nhằm tìm cách cung cấp máy trợ thính cho trẻ em Trung Quốc.
Ngoài ra, Quỹ Amity cung cấp học bổng cho sinh viên khiếm thính ở Trung Quốc, và có một chương trình hỗ trợ các thư viện trường khiếm thính.
Nhân vật điếc trong phim Trung Quốc
Có ít nhất năm phim Trung Quốc đã bao gồm các nhân vật điếc:
- Phá vỡ sự im lặng (2001) - về một cậu bé bị điếc và mẹ nghe của mình
- To Live (1994) - gia đình có con gái điếc
- Silent River (2000) - nghe giáo viên ở trường cho người điếc
- Sky Lovers (2002) - bộ phim chuyển thể từ tiểu thuyết "Sống không lời" của Dong Xi, có người điếc trẻ trong một câu chuyện tình
Tour du lịch điếc của Trung Quốc
Cơ quan Tư vấn và Vận động Tư vấn Điếc đã cung cấp một chuyến thăm Trung Quốc tại thời điểm bài viết này được viết.
Một bài luận về chuyến đi đến Trung Quốc vào tháng 9 năm 2004 được tìm thấy trên trang web của Deafhope.org.
Văn hóa điếc Trung Quốc
Nếu bạn đã tham dự Điếc Way II, bạn có thể đã có cơ hội xem triển lãm "Masters of Chinese Watercolor" của bốn nghệ sĩ Trung Quốc. Hoặc, bạn có thể đã xem các vũ công Trung Quốc "My Dream" trong Liên hoan Đời sống Dân gian ở Washington, DC.
Thanh niên Trung Quốc bị điếc
Các ấn phẩm web / in Deaf Friends International có một vài mục từ thanh niên Trung Quốc điếc:
- Cao Anni
- Shaoyi Chen